crank.report

Translation

This means two things for you. First, you should be evaluating AI solutions for specific, narrow tasks in your organization and deploying it to fulfill those tasks as rapidly as possible. If, for example, you crank out press releases, AI should be doing all your first drafts now. If you make captions in videos for different language markets, AI should be doing all the translations of those captions. I did a video recently for a friend in French and they said the translation was spot on, helping me be more understandable in their language. For fun, I’ve put Spanish captions into this video as an example. Is the language translation perfect? No. Is it’ usable? Absolutely.

Second, these tools open doors. If you have friends you’ve met online or at in-person events and your language isn’t their native language, you now have a way to communicate with them easily. It won’t be via voice in real-time, but you can absolutely hold a chat conversation in many common languages without needing to speak it and still be understood.

From Almost Timely News, 6 February 2022: Two AI Advances, Dedication, Content Strategy – Christopher S. Penn – Marketing Data Science Keynote Speaker

#Technology #AI #Translation

Discuss...